こんにちは!いつも英語学習お疲れ様です!
今回は、英語の 「よく出てくるけど地味にややこしい」 表現で、クイズを作ってみました🤗
以前YouTubeショート動画で紹介した
「think about と think of、比較すると分かりやすい」一番下にリンクを置いていますが、
どんな違いがあると思いますか?
ネイティブがさらっと使うこの2つの表現、
意味のニュアンスが微妙に違うので、しっかり区別できると自然な英会話力アップに直結します!
今回は、
🟢 よく使うけど意味がややこしい表現
🟢 ネイティブがどう使い分けているか
🟢 楽しく学べる理解クイズ
この3つを使って、みなさまの「意味の聞き取り感覚」を育てていきます!
🎯 クイズ①:「think about」と「think of」意味の違いは?
Q:次の文の “think” は、どちらを使うのが自然?
💬 “I’m ________ changing my job.”
A. thinking about
B. thinking of
✅ 正解:A. think about
📌 解説:
「think about」は、“じっくり考えている”というイメージ。
この文では、「転職しようか本気で検討中…」というニュアンスなので「think about」が自然です!
🌟 クイズ②:では「思い出す」「ひらめく」にはどっち?
Q:次の文にはどちらが合う?
💬 “When I hear that song, I always ________ my childhood.”
A. think about
B. think of
✅ 正解:B. think of
📌 解説:
「think of」は、「ふっと思い出す」「ふと頭に浮かぶ」感じ。
この文では、“その曲を聞いたときにパッと思い出す”というニュアンスなので「think of」が合います!
🧠 ネイティブの使い分け感覚を知ろう!
ネイティブはこんなイメージで使い分けています👇
表現 | イメージ | 例文 |
---|---|---|
think about | 深く考える・検討する | I’m thinking about moving to Tokyo. |
think of | 思い出す・ふと浮かぶ | I thought of you when I saw this. |
🎯 ポイント:
- about → 「〜についてよく考える」=深い思考
- of → 「〜がふと浮かぶ/思い出す」=軽いイメージ
🎙️ 正確さより「使って慣れる」が大切!
完璧な文法の理解よりも、
「聞いて・話して・なんとなく使ってみる」ことが、スムーズな英語力に直結します💡
🔄 使い分けのフレーズをシャドーイング
✏️ 自分の経験に当てはめて英作文してみる
🎧 動画や音声などのリスニングで“どちらを使っているか”を意識して聞いてみる
この3ステップで、“感覚的に英語を使う力”を鍛えられます✨
📚 一人で不安ならプロに聞いてみよう!
- この表現、合ってるか不安…
- 聞き取れてるつもりだけど違うかも…
そんな時は、マンツーマンで「音の変化+使い分け」をチェックしてもらうのがオススメです!
👉 気になる方は、こちらからお気軽にどうぞ
🔗 公式LINEで相談する!
🔗 直接のお問い合わせはこちら
今回のまとめ
- 「think about」は “しっかり考える”
- 「think of」は “ふと思い出す”
- ネイティブは無意識に使い分けてるから、真似しながら慣れるのが近道!
- 英語は「正確さ」より「実践→慣れ→フィードバック」がカギ🔑!
コメント