英語学習の新しい扉を開く!Hope と Wish の違いを30秒で知る♪

英文法

こんにちは星守茉莉です😊
英語の「hope」「wish」の違いをしっかり認識できる自信はありますか?
この2つの単語はどちらも「希望」を表しますが、実際には使い方に大きな違いがあります。英語を学び始めたばかりの方でも、中級以上の方でも、「どちらを使えばいいの?」と迷った経験があるのではないでしょうか?

Hope は「実現可能な希望」

「Hope」は、これから起こる可能性がある未来に対する期待を表します。

例えば..

I hope it doesn’t rain tomorrow.
(明日、雨が降らないといいな。)

「hope」は現実的で、叶う可能性がある(今後そうなるかも知れない)願望に使われますよ♪

Wish は「事実と反する希望」

一方で「Wish」は、現在の状況や事実とは反する願望を表します。

例えば..

  • I wish I could speak English fluently.
    (英語を流暢に話せたらいいのに。)

「wish」は「現状では英語が流暢ではない(そうじゃない現実)」という事を主に伝えたい時に使います。

動画で分かりやすく解説中!

これらの違いをもっと深く知りたい方のために、「Hope」と「Wish」を徹底比較するショート動画をYouTubeに投稿しました!この動画では、具体例を使って、ネイティブがどのようにこれらの表現を使い分けているかを解説しています。

▶️ 動画はこちら:[世界一簡単なTOEIC表現] hope と wish の比較

英語を楽しく学びたい方へ!

私の目標は、日本人の生徒様が英語を楽しく学び、確実にスキルを伸ばせるようサポートすることです。もし、「英語をもっと使えるようになりたい」「自信を持って英語を使いたい」と思っている方がいらっしゃいましたら、ぜひ一度レッスンをご検討ください!

新しい生徒様も大歓迎です。
📩 LINEで友達登録 👉 公式LINEはこちら
📧 メールでのお問い合わせ 👉 multiversenglish@gmail.com

一緒に英語の世界を広げていきましょう!
あなたの「hope」を現実に、「wish」を少しずつ叶えるお手伝いをします😊👍

まとめ

Hope と Wish の違いを認識すると、英語の表現がグッと豊かになります。このショート動画はその第一歩。ぜひご覧いただき、感想や質問もお待ちしています!

英語学習の道のりを、楽しく一緒に歩んでいきましょう!

Let’s make learning English fun together!🌟

コメント

タイトルとURLをコピーしました